【惊世启(qǐ )(🆓)示录】以一名沿(yán )路搭便车的旅(lǚ )人(The Hitchhiker)作为(🍖)每(měi )集节(🗼)目(🐮)开头(tóu )(💤)和(hé )(😧)结尾的串场,娓娓道(🌗)来一段段奇幻惊悚色(sè )彩(🔸)的寓言(🤷)故事(🛍),1983年(nián )开始在HBO热(rè )播(bō )(🐖)长达四年(🎿)之(🎫)久(jiǔ ),发(😚)人省思而刺激(jī )的情节(jiē ),成功为(wéi )HBO这个付(fù )费有线电视(🥁)频道(📯)的高(gāo )品质(zhì )影集打响(xiǎng )名号,堪(kān )称【欲望城市】、【六呎风云】等热门影集(jí )八O年代的祖师(🍄)爷
威(🕙)尔(⛳)斯虽然同(tóng )意主持这部(bù )电影(yǐng ),但他并(⚾)不相(xiàng )(🌮)信(👣)所呈现的主题。威(wēi )尔斯对(👊)诺查丹玛斯(🦇)四(sì )(😊)行(🈸)诗的普(pǔ )遍(biàn )接(⛏)受的翻译的主(zhǔ )(🌪)要反对意见(之所以(yǐ )如(rú )此称呼(hū ),是(shì )因为诺查(chá )丹(🤥)玛(mǎ )斯(sī )将他的(de )所有作品组织成一(yī )系(xì )列四行散文(📐),然后将(jiāng )(🌱)其收(🐖)集成“世纪(🔥)”,或以(⏳) 100 部此(🕕)类作品为一组),部(👚)分原因是(🧘)翻译工作。尽管许多(😉)熟练的语(⛴)言学家致力于解决诺(🈳)查丹玛(mǎ )斯作(zuò )品的(🈂)翻译(🐌)问题(🖱),但所(😲)有人都对作(zuò )者使用的格式(shì )感到困(kùn )(📯)惑。
诺查丹(dān )玛斯生(shēng )(🍝)活(huó )和(🍈)写(🕌)作于政治和宗(zōng )教审查时期(😻)。因此,据说他(🖥)不仅(jǐn )(😙)用有些(xiē )神秘(⛱)的语言,而且用四(sì )种不同的语言(yán )(拉丁语、法语、意大(🚹)利(😓)语(yǔ )和希腊语)来掩饰自(zì )己的作(🦀)品(🍏)。诺(🤙)查丹(dān )玛斯不满足于这种混(🌄)淆,据说还(hái )使用字谜词来进一(yī )步迷惑(huò )(🛥)潜(qián )(🐊)在的审判者(特别(bié )是在名(👉)字(🤖)和地点方面)。
威尔斯本(🍩)人在拍(Ⓜ)完电影后完全否定了电影(yǐng )(🏥)的中心主题。目(😋)前(🎁)尚(⤴)不(bú )清楚威尔斯(🀄)是(shì )否有(yǒu )合同(tóng )义(🏚)务为这部电(diàn )影(🛳)担任(rèn )旁(páng )白,或者他(tā )是(shì )(⚡)否只(😓)是在完(wán )(🔷)成(chéng )电影后对其主(zhǔ )题(😇)和呈现不再抱有幻想。也许威尔(ěr )斯对(🥏)电影主(zhǔ )题最公开的(de )批(pī )评发生在 20 世(shì )纪 80 年代早期的《梅尔夫·格里芬秀》的(de )(🔡)一(yī )(🏄)集客串演(yǎn )(🤥)出(📘)中。当被问及(jí )这部电影时,他表示:“人们不妨(fáng )根据电话簿中的随(suí )机段落做出预测”,然(rán )后(📐)继续讨论(😞)他个人(🏐)更感兴趣的(🥟) 其他(tā )项(🚁)目(mù )。
Copyright © 2009-2025